Меню Закрыть

Карданный вал перевод на английский: КАРДАННЫЙ ВАЛ — Перевод на английский

%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d0%b2%d0%b0%d0%bb — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийЛатинскийФинскийГреческийИвритАрабскийСуахилиНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийШведскийПольскийЭстонскийЛатышскийДатскийНидерландскийАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийГрузинскийКорейскийХорватскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийБелорусскийБолгарскийИсландскийАлбанскийНауатльКомиВаллийскийКазахскийУзбекскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийГэльскийШумерскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийФарерскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийМаньчжурскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийНемецкийЛатинскийИвритИспанскийНорвежскийКитайскийФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийТатарскийКурдскийСловенскийГреческийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийБолгарскийЛатышскийАлбанскийАрабскийФинскийПерсидскийМонгольскийНидерландскийШведскийПалиЯпонскийКорейскийЭстонскийГрузинскийТаджикскийЛитовскийРумынский, МолдавскийХорватскийСуахилиКазахскийМакедонскийТайскийБелорусскийГалисийскийКаталанскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЛожбанЭвенкийскийБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

карданный вал — английский перевод

Карданный вал сделан из карбона и весит 4 килограмма

The driveshaft is made from carbon fibre, so it only weighs four kilograms.

Вал!

Rogue wave!

Похожа на крепостной вал. Антисемитский крепостной вал.

Looks like a rampart, an antisemitistic rampart.

вал Адриана).

Col. Leg.

Атлантический вал

The Atlantic Sea Wall.

Извини, Вал.

I’m sorry, Val.

Вал, пожалуйста!

Val, please. Please!

Распределительный вал.

Drive shaft… I wonder if there’s a bomb.

Это вал.

It’s a shaft.

очередной вал .

The Next Wave.

Вал Фитзрой.

Val Fitzroy.

Здравствуй, Вал.

Hello, Val.

Вал Адриана.

Hadrian’s Wall.

Вал там.

Val is here.

Вал Мохамед Авад

Wael Mohammed Awaad

Несите запасной вал!

Break out a spare shaft.

Несите запасной вал!

Break out a spare shaft!

Вал. Кручинина Оператор

Kruchinina Cameraman

Внимание, девятый вал!

Watch out! Awesome wave!

Вал, послушай меня.

Val, listen to me.

Немецкий вал взорван.

The German shaft has been crumped.

Прости меня, Вал.

I’m so sorry, Val.

Вал, они приехали.

val, they’re here!

Что Вал говорит?

What is Val saying?

Рост вал. ( от ВНП)

Budget ( of GDP)

Поврежден или изогнут вал.

A damaged or bent shaft.

ул. Верхний вал, 70,

Verkhnij Val 70

6. Вал Мохамед Авад

6. Wael Mohammed Awaad

ул. Верхний вал, 70

Ul. Verkhnij Val 70

Через вал надо, наружу.

No, no, I won’t go!

Касл 2х20 Поздний Вал

Castle 2×20 The Late Shaft Original Air Date on April 12, 2010

Ћадно, ладно, вал й.

Fine, fine, go ahead.

Это не Крепостной вал.

This isn’t Rampart.

Ну не знаю, Вал.

I don’t know, Val.

v) Поврежден или изогнут вал.

(v) Damaged or bent shaft.

Помнит только о Вал Роджерсе.

He just remembers Val Rogers.

Вал главного двигателя повреждение 87 .

Forward thruster shaft, 87 damage.

Нука, держи коленчатый вал покрепче!

Well, hang on to your crankshaft.

Как насчет Кренкшафт (коленчатый вал)?

How about Crankshaft?

3.2.4 гребной вал вышел из строя

3.2.4 propeller shaft is broken.

Как вал, как и бурно великий!

How billow like and boisterously grand!

Вал д’ ОрCity in Quebec Canada

Val d’or

… всякий волнуется как проворачивается коленчатый вал.

… anyone getting flustered about his whipped crankshaft.

На которых еще не бы вал .

The mountains which you had n’t visited .

Вал главного двигателя поврежден на 87 .

Forward thruster shaft, 87 damage.

%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%b4%d0%b0%d0%bd-%d0%b2%d0%b0%d0%bb — перевод на финский язык

75 – 80.

75-80%%%.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

80?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

80%.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Русско-казахский словарь

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = Backspace Tab q w e r t y u i o p [ ] \ Delete CapsLock a s d f g h j k l ; ‘ Enter Shift z x c v b n m , . /

МФА:

син.

Основная словарная статья:

Нашли ошибку? Выделите ее мышью!

Короткая ссылка:

Слово/словосочетание не найдено.

В словаре имеются схожие по написанию слова:

Вы можете добавить слово/фразу в словарь.

Не нашли перевода? Напишите Ваш вопрос в форму ВКонтакте, Вам, скорее всего, помогут:

Правила:

  1. Ваш вопрос пишите в самом верхнем поле Ваш комментарий…, выше синей кнопки Отправить. Не задавайте свой вопрос внутри вопросов, созданных другими.
  2. Ваш ответ пишите в поле, кликнув по ссылке Комментировать или в поле Написать комментарий…, ниже вопроса.
  3. Размещайте только небольшие тексты (в пределах одного предложения).
  4. Не размещайте переводы, выполненные системами машинного перевода (Google-переводчик и др.)
  5. Не засоряйте форум такими сообщениями, как «привет», «что это» и своими мыслями не требующими перевода.
  6. Не пишите отзывы о качестве словаря.
  7. Рекламные сообщения будут удалены. Авторы получают бан.

Карданный вал и его назначение

Карданный вал выполняет роль основного передатчика усилия от КПП либо раздаточной коробки на заднюю ось или редуктор переднего моста, и является неотъемлемой частью устройства задне- и полноприводной трансмиссий. Универсальность и простота конструкции позволяет этой детали уже более века оставаться практически неизменной.

История карданного вала

Первым принцип работы карданного вала описал итальянский ученый Дж. Кардано. Собственно, в его честь и назван этот элемент. Однако большинство историков придерживаются мнения, что автором этого механического устройства был Леонардо да Винчи. Так ли это на самом деле – доказать уже сложно, да и невозможно. Но, интересен еще и тот факт, что помимо Кардано, подобное изобретение представил еще и английский инженер Роберт Хук, который успешно его запатентовал, правда, позже итальянца.

В современных полноприводных автомобилях подвижное соединение кардана, как правило, заменено шарнирами равных угловых скоростей, которые располагаются с обеих сторон вала. В качестве примера можно рассмотреть карданный вал автомобиля Chevrolet Niva.

Первым, кто установил кардан на транспортное средство, был Луи Рено, открыв тем самым, новую эпоху в автомобильной эре. Благодаря своей надежности и простоте с начала XX столетия эта деталь трансмиссии применяется и по сей день.

Как устроен карданный вал

Устройство кардана можно описать следующими деталями: крестовины, вал, уплотнители, крепежные элементы, скользящая вилка и прочие части, их использование зависит от сложности конструкции, которая может быть представлена несколькими секциями. Его габариты зависят исключительно от размеров автомобиля.

Односекционный карданный вал содержит центральную направляющую, к которой примыкают наконечники, соединенные с крестовинами. Данная направляющая представляет собой полую трубу из стали, благодаря чему значительно снижается вес всего кардана. В основном такие валы входят в конструкцию трансмиссии спортивных автомобилей.

Отметим, что карданный вал является одним из самых ремонтопригодных узлов транспортного средства, хотя его ремонт и требует значительного количества нормо-часов, а значит и финансовых затрат. Он без проблем снимается с автомобиля, а для его ремонта достаточно поменять подвесные подшипники и крестовины (рекомендуются к установке крестовины фирм Loebro и GMB, как правило, они ходят намного дольше дешевого «китая»).

Как уже было сказано, конструкция кардана включает в себя крестовые шарнирные механизмы, благодаря которым оба взаимосвязанных между собой вала вращаются с постоянным изменением угла их сопряжения. Максимальный КПД кардана достигается, когда этот угол составляет величину 0-20 градусов. При превышении этой величины возрастает нагрузка на крестовину, что приводит к нарушению балансировки вала и возникновению вибрации на скорости.

В рамках публикации стоит уделить внимание еще одному важному элементу карданной передачи – раздвижному шлицевому соединению. Особенность такой конструкции связана с постоянным изменением пространственного положения подвески при движении. КПП или раздаточная коробка, вал которых агрегатируется с карданом, неподвижно закрепляются на кузове транспортного средства, а задняя ось либо редуктор передней – находятся в сопряжении с подвеской. При наезде на препятствие происходит увеличение расстояния между мостом и КПП, следовательно, длина кардана также должна увеличиться. Для этого и применяется такое соединение.

К не менее важным элементам кардана также относится его подвесной подшипник, благодаря которому каждая из секций вала имеет жесткую опору, всегда остается на своем месте, и свободно вращается. Крепление подшипника осуществляется к кузову.

Плюсы и минусы использования кардана

Главным плюсом всех систем карданной передачи является их высокая стойкость к повышенным нагрузкам, особенно это важно для большегрузных автомобилей, таких как микроавтобусы и грузовики. Наверное не зря даже все лимузины имеют заднеприводную трансмиссию, ведь при довольно большой массе транспортного средства, которое, к тому же еще имеет мощный силовой агрегат, использование карданного вала в качестве привода – самый оптимальный вариант.

А единственным минусом карданной передачи является ее дополнительная масса, которая увеличивает вес транспортного средства. Так же машины с карданным валом имеют несколько иную конструкцию кузова: специальный, проходящий внутри салона от коробки передач до заднего сидения тоннель, который приносит определенные неудобства задним пассажирам, увеличивает вибрацию и уровень шума в дороге. Помимо этого карданный вал довольно сложный и дорогостоящий механизм хоть и ремонтопригодный.

Распространенные неполадки и особенности обслуживания карданного вала

Дабы увеличить эксплуатационный ресурс крестовин кардана и подвижного шлицевого соединения необходимо обслуживать их после каждых 10 тыс. км пробега, в случае, когда такое обслуживание предусмотрено. На обслуживаемых крестовинах располагаются специальные масленки-контейнеры. Их следует заполнять густым смазывающим составом, например Литолом. Но, большинство карданов на современных транспортных средствах не подлежат обслуживанию.

Отметим, что после любого ремонта карданного вала, он нуждается в балансировке, которая проводится на специальном стенде. В случае появления стука либо отчетливых шумов в районе кардана необходимо обратиться в ближайший автосервис для диагностики. Ремонт карданной передачи стоит недешево, поэтому необходимо следить за состояние этого элемента и не подвергать его чрезмерным нагрузкам.

Принцип работы карданной передачи (карданного вала):

Sam Feldt x Kate Ryan


[Intro]

[Вступление]

Gold, gold

Золото, золото

[Verse 1]

[Куплет 1]

In the shell the water’s fine

В скорлупе все кажутся своими

Don’t wanna leave the old behind

Не хочу оставлять старое позади

If it’s not now, give it time

Если не сейчас, то дай время

Everybody has to cross the line

Каждый должен перейти черту

Thoughts and prayers are not enough

Мыслей и молитв не достаточно

It’s battle scars that make us tough

Только боевые шрамы делают нас жестче

Bend the wood and build the ships

Сгибай деревья и строй корабли

Say farewell with a widow’s kiss

Попрощайся поцелуем вдовы

[Pre-Chorus]

[Распевка]

Come with me, darling

Пойдем со мной, дорогая

Let’s go down the secret road

Мы отправимся по секретной дороге

Where the unknown is all we know

Где неизвестное — это всё, что мы знаем

Lay with me, darling

Ляг рядом со мной, дорогая

Let’s sleep beneath another sky

Давай заснём под другим небом

Where every story we’ve told

Где каждая история, которую мы рассказали

Turns to gold, gold

Превращается в золото, золото

Turns to gold

Превращается в золото

[Verse 2]

[Куплет 2]

A promise made, but will it keep

Обещание дано, но будет ли оно выполнено

When the cold keeps us from sleep?

Когда холод не даёт нам уснуть?

When the untouched is in our reach

Когда неприкасаемое в зоне нашей досягаемости

Will the water still taste as sweet?

Будет ли вода по-прежнему сладкой на вкус?

[Pre-Chorus]

[Распевка]

Come with me, darling

Пойдем со мной, дорогая

Let’s go down the secret road

Мы отправимся по секретной дороге

Where the unknown is all we know

Где неизвестное — это всё, что мы знаем

Lay with me, darling

Ляг рядом со мной, дорогая

Let’s sleep beneath another sky

Давай заснём под другим небом

Where every story we’ve told

Где каждая история, которую мы рассказали

Turns to gold, gold

Превращается в золото, золото

Turns to gold, gold

Превращается в золото, золото

[Bridge]

[Переход]

Come with me, darling

Пойдем со мной, дорогая

Let’s go down the secret road

Мы отправимся по секретной дороге

Where the unknown is all we know

Где неизвестное — это всё, что мы знаем

Lay with me, darling

Ляг рядом со мной, дорогая

Let’s sleep beneath another sky

Давай заснём под другим небом

Where every story we’ve told

Где каждая история, которую мы рассказали

Come with me, darling

Пойдем со мной, дорогая

Let’s go down the secret road

Мы отправимся по секретной дороге

Where the unknown is all we know

Где неизвестное — это всё, что мы знаем

Lay with me, darling

Ляг рядом со мной, дорогая

Let’s sleep beneath another sky

Давай заснём под другим небом

Where every story we’ve told

Где каждая история, которую мы рассказали

Turns to gold, gold

Превращается в золото, золото

Turns to gold, gold

Превращается в золото, золото

[Outro]

[Окончание]

Gold, gold

Золото, золото


PROPELLER SHAFT English Определение и значение

карданный вал

Перевести карданный вал на испанский язык

существительное

  • Вал, передающий мощность от двигателя на гребной винт или на колеса автомобиля; приводной вал.

    ‘Кормовой конец коленчатого вала соединяется с гребным валом через упорный подшипник.’

    Другие примеры предложений

    • ‘Тем не менее, очертания корабля все еще видны на морском дне и достопримечательность для меня осталась в разумной степени нетронутой пара паровых турбин, соединенных с карданным валом.«
    • » Карданный вал передавал мощность от коробки передач на дифференциал. «
    • » Карданный вал продолжается немного дальше вперед, с фланцем и секцией вала, выступающими из туннеля карданного вала. ‘
    • ‘ Затем кормовая часть была разбита в клочья о северный конец скал, котлы вывалились вниз по склону, а двигатель и, по крайней мере, часть гребного вала остановились в долине на полпути вверх. камни.«
    • » Следуя за гребным валом вперед, одна из опор вала и подшипники свисают с него, опираясь не на корпус ниже. «
    • » Затем сильное трение привело к поломке ослабленного гребного вала и пропеллер оторвался, взяв с собой вал. ‘
    • ‘ Мы плывем кормой мимо котлов и двигателя, затем вдоль карданного вала. ‘
    • ‘ Мимо гребного винта, вал слишком тонкий, чтобы быть гребным валом лежит, прислонившись к рифу.«
    • » Установка не потребовала изменений корпуса, поскольку ременная система приводит в движение существующий гребной вал, хотя требовалась пропеллерная колонка немного большего размера. «
    • » Предположительно, это гребной вал, хотя она выглядит немного тонкой для судна массой 7000 тонн. ‘
    • ‘ Особый тип лодки, используемой этими рыбаками, называется длиннохвостой лодкой, двигатель которой вращается на корме, а очень длинный гребной вал придает лодке плавность хода. имя.«
    • » То, что произошло, не было обнаружено до тех пор, пока водолазы не затонули после войны, так это то, что две торпеды прибыли одновременно, оторвавшись от кронштейна «А», который поддерживал внешний гребной вал левого порта. в противоположном направлении киль и гребной вал изгибаются и поворачиваются к морскому дну, где корма перевернулась, но центральная часть корабля обрушилась на правый борт. ‘
    • ‘ Он спускается по крутой стальной лестнице , мимо грохота механизмов и турбин, вращающих гребные валы лодки, в тусклый острый угол, освещенный единственной лампочкой.’
    • ‘ Оглядываясь назад внутрь хвостовой части, коробки передач по-прежнему прикреплены к гребным валам, хотя, как я уже отмечал, они были отделены от электродвигателей. ‘
    • ‘ Паром должен был уйти для его ежегодного капитального ремонта в марте, но механические неисправности, связанные с гидравликой одного из гребных валов корабля, сделали работу более сложной. ‘
    • ‘ Он был ведущим в мире механиком / историком подводных лодок, специализирующимся на гребных валах и объемах головы.’
    • «Молибденовые сплавы используются в деталях самолетов, космических кораблей и ракет; Свечи зажигания; карданные валы; ружейные стволы; и пластина котла. ‘
    • ‘ Здесь он работал над нагрузкой на карданные валы. ‘

Произношение

гребной вал / prəˈpelər / / prəˈpɛlər / / prōˈpelər propɛl ʃæft /

карданный вал — Испанский перевод — Linguee

Ведущий передний мост приводится в движение выходным валом коробки передач для

[…] передний привод через gh a карданный вал .

valtra.com

El eje delantero motriz se

[…] acciona m edian te un eje t run smiso r que sale […]

de la caja de cambios.

valtra.es

Для подачи энергии

[…] от mi dd l e вал t o t h e Мотоцикл […] Используется

цепей.

bridginggaps.com.au

Para entregar el

[…] подер де sd e el eje medio de l eje d e la hlice do s cad en as de […]

Мотоцикл утилизирован.

bridginggaps.com.au

T h e карданный вал t r an smits power от t h e уб к гребному винту судна.

bridginggaps.com.au

E l eje d e la hlice tr ansmite la Potencia de la colill a del eje de la hlice a l a la embarcacin.

bridginggaps.com.au

Он был включен путем просверливания центрального отверстия 12 мм x 30 мм

[…] в конце t h e карданный вал s t ub на токарном станке.

bridginggaps.com.au

Fuecluido por la perforacin de un agujero central de 12mm x 30mm al

[…] final de l a colil la del eje de l a hlice e n u n tor no .

bridginggaps.com.au

T h e карданный вал a n d соединительный элемент устанавливается между дебалансным возбудителем и приводным двигателем.

friedrich-schwingtechnik.de

E l rbol articulado y la pieza de interconexin se montan entre el excitador desequilibrado y el motor de mando.

friedrich-schwingtechnik.de

Где t h e карданный вал p a ss es через […]

корпуса корабля, он опирается на подшипник, расположенный в кормовой трубе.

cepsa.com

D onde el eje de l a hlice a tra viesa e l casco […]

de un barco, es soportado por un cojinete que est alojado en la caa del timn.

cepsa.com

Figur e 5 1 Вал гребного винта t u nn el и трубопровод системы охлаждения — внутреннее пространство Figur e 5 2 t u nn el a n d гребной винт b r ac ketridging 9gaps.com.au

Figura 51 Tne l del eje de l a hlice y e l sistema Refrigeracin de tuberas de interior Figura 52 Tnel d el eje de l l sopor te de hlice — e xt erior

bridginggaps.com.au

Центральный подрамник — это элемент, изначально спроектированный

[…]

для обеспечения

[…] двойные приводные цепи от mi dd l e вал t o t h e in tain выравнивание, натяжение и зацепление.

bridginggaps.com.au

La sub-estructura central es una unidad mainmente disada para garantizar

[…]

эль-манежо-де-лас

[…] Cadenas dob le s de l eje m edio al eje de l a hlice m антенна ie ndo la alineacin, la tensin .

bridginggaps.com.au

FRIEDRICH Schwingtechnik не поставляет t h e карданный вал a n d соединительный элемент для приводного двигателя как […]

стандарт.

friedrich-schwingtechnik.de

FRIEDRICH Schwingtechnik №

[…] suministra e l rbol articulado y la pi eza de interconexin relacionados con el motor de mando como la parte stndard […]

de l a entrega .

friedrich-schwingtechnik.de

Торсионная трубка из сплава с карбоном-f ib r e карданный вал

clickabrochure.com

Tubo de par

[…] de ale ac in c on eje de tran sm isin de fib ra de ca rbon o

clickabroch

12-миллиметровая секция вала не входила в конструкцию изначально, а была добавлена ​​

[…] позже Imp ro v e карданный вал s t ab ility и вращение.

bridginggaps.com.au

La seccin de 12 mm del eje no

[…]

createda includes en el diso original y se aadi ms tarde para mejor ar

[…] la es ta bi lidad de l eje d e la hlice y l a r otac i

bridginggaps.com.au

Подшипник 5 — вспомогательный подшипник, включенный для обеспечения поддержки и обеспечения

[…] прямолинейность для t h e карданный вал .

bridginggaps.com.au

El rodamiento 5 es un rodamiento accesorio comprendido para prestar apoyo y velar por

[…] la re ct itud del eje de la hlice .

bridginggaps.com.au

Более быстро вращающийся

[…] скорость может повредить t h e карданный вал b e tw een трактор […]

и орудие.

valtra.us

La velocidad de rotacin ms rpida

[…] puede d aar el eje de la transmisin ent re el трактор […]

г. эль-реализация.

valtra.es

Дифференциал немного наклонен к горизонтали, имитируя угол

[…] наклон t h e карданный вал .

bridginggaps.com.au

El Diferencial se inclina horizontalmente ligeramente para imitar el ngulo

[…] de inc li naci n d el eje de la hlice .

bridginggaps.com.au

В автомобилях FR мощность двигателя передается на задний дифференциал через t h e карданный вал

nskeurope.com

En los vehculos FR, l a Potencia d el motor se transmite al engranaje del differencial trasero po r medio de l rbol d e t in rans

nskeurope.es

Критическая ведущая шестерня, между

[…] дифференциал и t h e карданный вал i s s с опорой […]

в центре сосуда у центрального подрамника.

bridginggaps.com.au

El mecanismo de direccin crisico, entre el

[…] дифференциал y el eje de la hlice esta ap oyado en […]

el centro del buque por una sub-estructura.

bridginggaps.com.au

С точки зрения дизайна есть много возможностей для

[…] модификация f в a l карданный вал R P M в Audacia.

bridginggaps.com.au

Desde una Perspectiva de Diso, hay muchas oportunidades

[…] de mod if icar el eje de la hlice fin al RP M en Audacia.

bridginggaps.com.au

Рисунок 49 Для wa r d карданный вал b r as втулка s вставляется в карданный вал t h e t u nn el — просмотр […]

из носовой части

bridginggaps.com.au

Фигур a 49 Eje de b ronce d e la hlice Inse RT ado en el tn el del eje eje — vis ta desde la proa

bridginggaps.com.au

На схеме t h e карданный вал s t ub можно увидеть […]

на рисунке 37.

bridginggaps.com.au

El e squem a d el eje de la hlice pu ede v er se en […]

la figura 37.

bridginggaps.com.au

Средний вал, показанный на рисунке 34, прикручен к

. […]

карданный вал Land Rover и

[…] передает мощность на t h e карданный вал t h ro ugh двойные цепи, […]

и передает мощность на два водяных

[…]

перекачивает через два автомобильных ремня.

bridginggaps.com.au

El eje medio, фигура 34, est atornillado al eje de

[…]

автомобиль Land Rover и трансмиттер

[…] la pot en cia a l eje de l a hlice a tr avs de cadenas […]

dobles, у Transmite Energa A dos

[…]

bombas de agua a travs de dos correas de automocin.

bridginggaps.com.au

создать водонепроницаемую

[…] уплотнение для t h e карданный вал t u nn el.

bridginggaps.com.au

Crear un sello

[…] Герметик для , , , , , , , , .

bridginggaps.com.au

T h e гребной вал t u nn el проникает в корпус через оригинальный кронштейн гребного винта.

bridginggaps.com.au

E l tn el d e eje d e la hlice pe ne tra en el casco a travs del soporte d e la инал.

bridginggaps.com.au

Он расположен на

[…] передний конец t h e карданный вал s t ub , рисунок 37 Подшипник […]

5 — нержавеющая сталь с внутренним диаметром 12 мм

[…] Стальной шарикоподшипник

в корпусе разнонаправленного подшипника.

bridginggaps.com.au

Se encuentra en el extremo

[…] delantero d e la c oli lla eje de la hlice, fi gura 37 Es un […]

rodamiento de 12mm de dimetro интерьер

[…]

acero inoxidable ubicado en una multi-caja de rodamientos de direccin.

bridginggaps.com.au

Наборы множителей крутящего момента используются для

[…]

ослабление, затяжка и установка

[…] правильный крутящий момент e t o карданный вал r e ta гайки […]

и гайки упорного подшипника двигателя.

hydratight.com

Los juegos de multiplicadores de torsin se utilizan para aflojar,

[…]

apretar y aplicar la torsin correctivea a las

[…] tuercas de r et enci n d e eje d e hlice y tuerc as de rodamiento […]

de empuje del motor.

hydratight.com

Случай 13 соответствует делу

[…]

на судне, на котором оба мотоцикла одновременно развивают мощность

[…] к среднему валу, а затем к t h e карданный вал .

bridginggaps.com.au

Caso 13 se correlaciona con el

[…]

caso en el buque donde dos motos al mismo tiempo proporcionan una

[…] Potenci a en e l eje m edio y lue go en e l eje de l a hlice .

bridginggaps.com.au

Двойные параллельные цепи передачи мощности

[…] от mi dd l e вал t o t h e карданный вал .

bridginggaps.com.au

Параллельные кадры для двоих

[…] Potencia d es de e l eje m edio l eje de la hlice .

bridginggaps.com.au

Изменение числа оборотов водяных насосов — это простой процесс

[…]

выбор

[…] соответствующие размеры шкива на среднем валу и насосах один раз t h e карданный вал s y st em.

bridginggaps.com.au

Modificacin de la RPM para las bombas de agua es un procso simple de seleccin de los

[…]

tamaos adecuados de la

[…] Polea E N el eje me di o de las bombas una vez que el sist em a de eje de la hlice se ha cpe фикадо.

bridginggaps.com.au

Мы настоятельно рекомендуем использовать

[…] защитная коробка для т h e карданный вал т o p предотвратить физические травмы.

friedrich-schwingtechnik.de

Les encarecemos utilizar la caja de

[…] Proteccin para e l rbol articulado p ara evitar la herida d e las personas .

friedrich-schwingtechnik.de

Рисунок 27

[…] Средняя часть me карданный вал b e ar ing

bridginggaps.com.au

Рисунок 27 Sub-estructura

[…] центральный — rodam ie nto d el eje de la hlice

bridginggaps.com.au

) Ремень можно соскользнуть со шкива двигателя, а затем легко снять

[…] от шкива на t h e карданный вал .

aerovent.com

) La banda se desliza de la polea del motor y fcilmente

[…] Удаление la полюс и el eje de la hlice .

aerovent.com

Перевод в английском ⇔ немецком словаре LEO

9178 3 9178 3 или: пропеллер [НАУТ.] 9173 9173 9173 9173 9174 8 9178 917 917 917 917 917 917 9173 9173 9129 9178 9178 9173 9113 : пропеллер [TECH.]
винт — пропеллер 8 9178 9173 9173 9173 9173 9173 9175 пл.: die Пропеллер
пропеллер 3 или: 3 9178 9178 9179AT die Luftschraube пл .: die Luftschrauben
винт или винт] der Пропеллер пл .: die Пропеллер
die Schiffsschraube pl.: die Schiffsschrauben
гребной винт или: 917UTor 9113 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 die Schraube пл .: die Schrauben Пропеллер
9174 НАУТ.] der Propeller pl .: die Propeller Bootsantrieb 8 пропеллер или: пропеллер [TECH.] das Axialrad пл.: die Axialräder
гребной винт или: 9 9178 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 das Laufrad pl .: die Laufräder Axiallüfter
ТЕХ.] der Axiallüfter pl .: die Axiallüfter
die Kardanwelle pl.: die Kardanwellen
пропеллер или: 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 9174 die Laufradform пл .: die Laufradformen
пропеллер TECH1742 пропеллер] der Schiffspropeller пл .: die Schiffspropeller
die Zugrolle пл.: die Zugrollen
воздушный винт [AVIAT.] 9175 9175 9128 9 .: die Propeller

Propeller Shared — Перевод на китайский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Осмотрите карданный вал на предмет повреждений или поломки.

Блок измерительный ММи-904П (Для карданного вала )

Слегка сдвиньте карданный вал в направлении автомобиля.

Если возникла вибрация, отсоедините карданный вал от главной передачи.

如果 出现 震动 , 则从 主 减速器 上 拆下 传动轴

Проверить карданный вал на предмет изгиба и повреждений.

Проверить по циферблатному индикатору биение карданного вала в точках измерения.

用 千分表 在 测量 点 处 检查 传动轴 跳动。

Эта конструкция передачи мощности является частью карданного вала .

动力 传输 结构 构成 了 推进 轴 的 一部分。

Двигательная установка была усовершенствована и реорганизована, чтобы включить третий гребной вал .

推进 系统 也 进行 了 改进 和 重组 , 以 加入 第三 副 螺旋桨 轴

Убедитесь, что ATF не протекает из коробки передач и шарнира карданного вала .

确保 变速箱 和 传动轴 接头 处 没有 泄漏 ATF。

Поднимите автомобиль и медленно поверните карданный вал руками.

升起 车辆 , 用手 慢慢 转动 传动轴

Если есть утечка, замените сальник и осмотрите карданный вал .

如果 出现 泄漏 , 更换 油封 , 并 检查 传动轴

Торсионная трубка из легкого сплава с углеродным волокном карданный вал

Проверьте поверхность трубы карданного вала на наличие вмятин и трещин.

После сборки выполните испытание на вождение, чтобы проверить карданный вал на вибрацию.

组装 后 , 执行 驾驶 测试 , 以 检查 传动轴 震动。

Затем выполните тест вождения и снова проверьте вибрацию карданного вала в каждой точке.

然后 进行 驾驶 测试 , 并 在 各 点 处 再次 检查 传动轴 震动。

Измерьте биение карданного вала в нескольких точках, повернув фланец ведущей главной передачи руками.

通过 用手 转动 主 减速器 配对 法兰 , 在 几个 跳动 测量 点 处 测量 传动轴 跳动 量。

Затянуть крепежные болты и гайки карданного вала и главной передачи заданным моментом.

拧 紧 传动轴 和 主 减速器 的 装配 螺栓 和 螺母 至 规定 扭矩。

Если вибрация присутствует на высокой скорости, сначала проверьте биение карданного вала .

如果 高速 时 出现 震动 , 则 首先 检查 传动轴 跳动 量。

Никогда не снимайте резиновую муфту с карданного вала в сборе .

切勿 拆下 传动轴 总成 上 的 橡胶 连接 件。

Проверьте следующие моменты с карданным валом , установленным в автомобиле.

传动轴 安装 到 车上 , 然后 检查 以下 几点 内容 :

карданный вал: значение, происхождение, определение — WordSense Словарь

карданный вал (английский)

Происхождение и история

От Стойка («пропеллер») + вал

Существительное

карданный вал ( пл. карданные валы )
  1. Альтернативная форма карданного вала
  2. Синоним карданного вала ( sense 2 )

Записи с «карданным валом»

prop :… Существительное prop (мн.реквизит) Пропеллер самолета. Производные слова и фразы карданный вал propwash Переводы пропеллер — Винт самолета Чешский: vrtule…

вал :… промежуточный вал линейный вал лифтового вала Микровал промежуточный вал карданный вал карданный вал карданный вал промежуточный вал носовой вал пещерный вал кодирующий вал…

карданный вал :… дифференциал на оси заднеприводного или полноприводного автомобиля. Синонимы (смысл 2) карданный вал Переводы карданный вал — вал, передающий мощность на гребной винт…

карданный вал : карданный вал (английский) Альтернативные формы карданный вал Существительное карданный вал (мн.карданные валы) карданный вал; карданный вал.

карданные валы : карданные валы (английский) Существительное карданные валы Множественное число карданных валов


Поделиться


Примечания, внесенные пользователями

Для этой записи нет примечаний, внесенных пользователями.

Добавить примечание

Сделать пометку в записи «карданный вал». Напишите подсказку или пример и помогите улучшить наш словарь. Не просите о помощи, не задавайте вопросов и не жалуйтесь. HTML-теги и ссылки не допускаются.

Все, что нарушает эти правила, будет немедленно удалено.


Next

карданные валы (английский) Имя существительное карданные валы Карданный вал множественное число

propsi (финский) Происхождение и история

propsipino (финский) Происхождение и история propsi («стойка для ямы; …

propsipuu (финский) Происхождение и история propsi …

propstick (английский) Альтернативные формы опора-палка, опора…

propsticks (английский) Имя существительное опоры Множественное число от propstick

propsychotic (английский) Происхождение и история про + психотический Прилагательное …

propt (голландский) Произношение Пример произношения: Аудио Глагол …

propt vol (голландский) Глагол propt vol Глагольная форма volproppen Глагол …

propte (голландский) Произношение Пример произношения: Аудио Глагол …

propte vol (голландский) Произношение Пример произношения: Аудио Глагол …

proptea (румынский) Происхождение и история Обратное формирование ро Имя существительное …

гребной винт + вал — Перевод на испанский

▷ Исследования по динамическому анализу гребного вала … ▷ Расчет и анализ гребного вала в CAE Tool и ANSYS … ▷ Учет сил гребного вала при повороте судна .. . ▷ Конечноэлементный анализ карданного шарнира и карданного вала в сборе … ▷ Метод оценки энергии поперечных колебаний гребного вала судна для диагностических целей… ▷ Очистка карданного вала автомобиля от производственной и промышленной грязи с помощью вибро-волновой обработки … ▷ Анализ поперечных колебаний карданного вала … ▷ Проектирование и разработка композитного / гибридного карданного вала … ▷ Структурный и акустический отклик на возбуждение от кормы корабля: обзор и предложения для будущих исследований … ▷ Линейное моделирование судовых силовых установок …

Три генератора (A, B и C) равноудалены относительно гребного вала (1).

Los tres generadores (A, B y C) están equidistantes del ‘eje hélice’ (1).

машиностроение — wipo.int

Вращение карданного вала (1) передает движение трем генераторам (A, B и C) через зубчатые колеса (2, 3, 4 и 5).

La rotación del ‘eje hélice’ (1) transmite el movimiento a los tres generadores (A, B y C) a través de las ruedas dentadas (2, 3, 4 y 5).

машиностроение — wipo.int

Целью изобретения является создание пропульсивного оборудования вал / гребной винт, в котором лопасти являются взаимозаменяемыми и прикрепляются к фактическому движительному валу без винтов и без регулировки между охватываемым и охватывающим конусами.

El objeto de la invención es consguir un equipo de propulsión eje-hélice en el que las palas sean intercambiables y se fijen al propio eje de propulsión con ausencia de tornillos y sin existencia de ajuste entre macho.

морской и внутренний водный транспорт — wipo.int

Система с несколькими вертикальными эоловыми генераторами состоит из трех вертикальных генераторов (A, B и C), гребного вала (1), четырех зубчатых колес (2, 3, 4 и 5) и корпус (7).

El sistema de generador eólico vertical múltiple está constituido por tres generadores verticales (A, B y C), por el ‘eje hélice’ (1), por cuatro ruedas dentadas (2, 3, 4 y 5) y por la carrocería (7).

машиностроение — wipo.int

В принципе изобретение представляет собой гребной винт, образованный независимыми лопастями, которые включают в себя опорное основание, с помощью которого лопасти закрепляются таким образом, чтобы соответствовать концевой части гребного вала судна.

Comprende en Principio una hélice formada por palas independientes que includeran una base de asiento, través de la cual se fijan las palas en corredencia con un tramo terminal de un eje de propulsión de la embarcación.

морской и внутренний водный транспорт — wipo.int

1 миллиард переводов с разбивкой по сферам деятельности на 28 языках

Популярные запросы Английский: 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, -100k, -200k, -500k,

Популярные запросы Испанский: 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, — 7k, -10k, -20k, -40К, -100k, -200k, -500k,

Traduction Перевод Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻 訳 번역 翻译 Перевод

Разработано для TechDico

Publisher

Положения и условия

Политика конфиденциальности

© techdico

propeller% 20shaft на хорватском — Англо-хорватский словарь

9A107 Ракетные двигатели на твердом топливе , используемые в комплектных ракетных системах или беспилотных летательных аппаратах, с дальностью действия 300 км, кроме указанных в 9A007, с общей импульсной мощностью, равной или превышающей 0,841 МН · с.

9A107Raketni motori na kruto gorivo, koji se upotrebljavaju u potpunim raketnim sustavima or free zračnim letjelicama, s mogućnošću dosga od 300 km, osim onih impacim koji su naveden.

ЕврЛекс-2

Под водой двигатель лодки и гребной винт звучали в четыре раза громче, чем в воздухе.

Pod vodom, motori i vijci čamaca zvučali su четыре puta glasnije nego na zraku.

Литература

Пропелленты и химические вещества, входящие в состав ракетного топлива , как указано ниже:

Pogonska goriva i sastavne kemikalije tih goriva:

ЕврЛекс-2

‘За исключением полетов с однодвигательными самолетами с винтом с MOPSC 5 или менее или однодвигательными несложными вертолетами с MOPSC 5 или менее, взлетающими и приземляющимися на том же аэродроме или месте эксплуатации, ПВП в дневное время, основная структура ОМ должна быть следующей: ‘;

„Osim za operacije avionima pogonjenima jednim elisnim motorom s najvećim operativnim brojem putničkih sjedala od pet ili manje или nekompleksnim helikopterima s jednim motorom s najvećim pogonjenima jednim, sjednim motorom s najvećim pogonjenima jednij, аэродром или оперативную површину, главна структура оперативного приручника е слэдэча: »;

Eurlex2018q4

Жидкостные ракетные двигатели или гелевые ракетные двигатели , как указано ниже:

Raketni Motori na tekuće gorivo или raketni motori na gusto gorivo, kako slojedi:

eurlex-diff-2018-06-20

винт задний ход

пропеллер у обрнутом сборе

ЕврЛекс-2

Самоходная бурильная или проходческая машина

Samokretni strojevi za bušenje or dubinsko bušenje

ЕврЛекс-2

Баки с жидким топливом , кроме указанных в 9A006, специально разработанные для топлива , указанного в 1C111, или «другие жидкие топлива », используемые в ракетных системах, способных доставлять не менее 500 кг полезной нагрузки в диапазоне не менее 300 км.

Rezervoari za tekuće gorivo, osim onih navedenih u 9A006, посебно обликовани za gorivo navedeno u 1C111 или ostala tekuća goriva 300101 ”koja se odustanje moscow java .

Eurlex2019

Высокоскоростные орудийные комплексы (, порох , газовые, катушечные, электромагнитные и электротермические типы и другие современные системы), способные разгонять снаряды до 1,5 км / с и более.

Сустави топова с большим брзином ( на горе , Плин, Завойнику, Электромагнитске и Электротермальне Врсте, и Остали Напредни Сустави) Коди Могу Убрзавати Снаряд до 1,5 км / с или Выше.

EuroParl2021

Баки с жидким топливом , специально разработанные для ракетного топлива , контролируемых в пункте 4.

Rezervoari za tekuće gorivo posbno izrađen za gorivo koje se nadzire u okviru točke 4.

EuroParl2021

«Коммерческий газойль, используемый в качестве топлива » означает газойль, используемый в транспортных средствах, за исключением транспортных средств категории Евро 2 или ниже, которые используются их владельцем или в рамках какой-либо другой формы власти, которая гарантирует их исключительную доступность для следующие цели:

‚Komercijalno plinsko ulje’ koje se koristi kao gorivo označava plinsko ulje za vozila, izuzev kategorije euro 2 ili manje, koje upotrebljavaju vlasnici ili se

EuroParl2021

Шаг фиксированный, регулируемый, постоянная скорость винт ;

Элиза са фиксним кораком, променживым кораком, константным брзином;

ЕврЛекс-2

4 = несамоходная танкерная баржа самоходная

4 = бак-баржа без властитог погона

Eurlex2018q4

Прицепы и полуприцепы; прочие автомобили без механического привода с приводом от двигателя ; их части

Приколице и полуприколице; остала возила, без властитог погона ; njihovi dijelovi

Eurlex2018q4

Части турбореактивных двигателей или пропеллеров турбореактивных , для использования в гражданской авиации.

Dijelovi turbomlaznih i turbopropelernih motora, za civilnu uporabu

ЕврЛекс-2

Самоходные грузовые автомобили с подъемным или погрузочно-разгрузочным оборудованием, приводимые в действие электродвигателем, с высотой подъема ≥ 1 м.

Samohodna radna kolica opskrbljena opremom za dizanje or rukovanje, pokretana elektromotorom, za podizanje na visinu ≥ 1 m

Eurlex2019

Дозаторы аэрозолей, содержащие вещество в качестве пропеллента , не должны размещаться на рынке.

Aerosolni raspršivači koji tu tvar sadrže kao potiskivač ne smiju se stavljati na tržište.

Eurlex2019

Но … говорят, это была либо акула , либо пропеллер .

Али … они кажу да е било морски пас или пропелера .

OpenSubtitles2018.v3

— если топливо для двигателя приводит в движение , транспортное средство и смазочное масло предварительно смешаны, тогда эта «предварительная смесь» должна рассматриваться как «топливо»,

— ako su gorivo za pogon vozila i mazivo ulje prethodno pomiješani, ta se mješavina smatra gorivom,

Eurlex2019

А., которые способны работать с ракетами, двигателями или двигателями на твердом или жидком топливе , имеющими тягу более 68 кН, или которые способны одновременно измерять три компонента осевой тяги.

A i na kojima se mogu ispitivati ​​rakete or motori na kruto or tekuće gorivo koji imaju potisak veći od 68 kN or na kojima se može istodobno mjeriti tri aksijalne potisne komponente.

eurlex-diff-2017

Тележка должна приводиться в движение так, чтобы в момент удара ее скорость свободного хода составляла 50 км / ч ± 1 км / ч, а манекен оставался устойчивым.

Ispitna kolica moraju se kretati tako da u trenutku sudara imaju brzinu od 50 km / h ± 1 km / h i da ispitna lutka остане стабильная.

eurlex-diff-2018-06-20

«Управление электродвигателем» означает использование электродвигателя для приведения в движение вентилятора .

«электромоторна контроль» значи использования электромотора за погон вентилятора.

EuroParl2021

opensubtitles2

критический двигатель не работает и его гребной винт находится в положении минимального сопротивления;

критическим мотором изван погона и ньеговым элисом у положу минимального отпора;

EuroParl2021

Сертификационный ударный элемент должен быть перемещен горизонтально со скоростью 7,5 ± 0,1 м / с в неподвижный ударный элемент, как показано на рисунке 5а.

Certifikacijsko se udarno tijelo mora se ispaliti vodoravno brzinom od 7,5 ± 0,1 m / s u nepomično jdarno tijelo, kako je prikazano na sli 5.a.

ЕврЛекс-2

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *